Название: Рождество по-голливудски
Автор: Kuroko Santa
Бета: Kuroko Santa
Пейринг/персонажи: Химуро Тацуя/Ниджимура Шузо
Тип: слэш
Рейтинг: PG-13
Жанр: романс
Размер: ~1200 слов
Саммари: Шузо и Тацуя идут за подарками
Дисклеймер: Персонажи принадлежат Фуджимаки Тадатоши.
Перед входом в торговый центр творилось настоящее безумие: семьи с детьми, влюбленные парочки, стайки подростков — люди входили, люди выходили, нагруженные пакетами и коробками, люди останавливались поболтать или сделать селфи. Двадцать третье декабря, вся Америка билась в предпраздничной лихорадке, погребенная под лавиной искусственных елок и накладных бород. Шузо замедлил шаг, останавливаясь между двух опутанных гирляндами пальм, и придержал Тацую за рукав.
— Слушай, ты уверен, что здесь еще можно что-то купить? Я такой давки даже в токийском метро не видел, поздновато ты спохватился.
Не то, чтобы Шузо боялся толпы, но у некоторых дородных мамаш были такие решительные лица, что становилось не по себе.
— Ты не понимаешь, я специально откладывал до последнего, чтобы проникнуться атмосферой праздника, — Тацуя покосился на все прибывающую толпу и пожал плечами. — К тому же, чем ближе Рождество, тем больше скидки.
Точно, Тацуе наверняка нужны были подарки для целой кучи народа, иногда казалось, что он был знаком как минимум с половиной Лос-Анджелеса. Той половиной, которая хоть раз в жизни играла в баскетбол, само собой. Сам Шузо отделался гораздо легче — заказал подарки сестре и Тацуе в интернет-магазине. Родители Рождество не отмечали, а кроме них и поздравлять было некого.
— Ладно, пошли рискнем, но если меня переедут коляской или зашибут сумочкой, ты от моего призрака вовек не отделаешься, — нельзя же было признаться, что с Тацуей Шузо готов был не только штурмовать рождественскую распродажу, но и записаться на курсы вязания крючком.
Он шагнул было в сторону входа, но Тацуя удержал его за плечо и указал вверх, на растянутый между пальмами баннер. Вид у него был загадочный и довольный.
— Подожди, Шу, здесь омела, — даже через толстовку Шузо чувствовал, какая у него горячая ладонь. — Ты знаешь, что нужно делать, если оказался под омелой?
Шузо взглянул на яркую рекламу очередного «только у нас и только три дня в году» уникального спецпредложения: края баннера действительно украшала нарисованная гирлянда из омелы и остролиста. Про американские рождественские традиции Шузо знал только самое основное: Санта, носки над камином и праздничный ужин, но о поцелуях под омелой тоже слышал, то ли в фильме, то ли от одноклассников. И теперь очень жалел об этом — Тацуя пристально смотрел ему в лицо, ожидая реакции, а Шузо понятия не имел, чего он ждет и как лучше ответить. Чертова реклама и чертовы дизайнеры с убогой фантазией. Конечно, Шузо хотел поцеловать Тацую, черт возьми, да кто вообще мог этого не хотеть, даже сам Будда вряд ли устоял бы. Но пока не стало абсолютно ясно, что Тацуя не против, стоило подождать с признаниями. Лучше Тацуя в качестве друга, чем никакого Тацуи вообще.
— Что-то слышал, — Шузо надеялся, что это прозвучало так, как ему хотелось бы — спокойно и немного небрежно. — Но она ведь не настоящая, значит, к традиции не относится?
Он понял, что сморозил что-то не то, еще раньше, чем договорил: Тацуя отпустил его плечо и улыбнулся. За время их знакомства Шузо почти научился отличать искренние улыбки Тацуи от фальшивых и был абсолютно уверен — эта улыбка ни хрена не настоящая. Неправильный прищур, слишком напряженная челюсть, никаких морщинок в уголках глаз — стопроцентная подделка, как Санта в супермаркете или искусственный снег в пакетиках.
— Точно, — голос Тацуи тоже звучал неестественно: слишком мягко и спокойно. — К тому же, всю эту чушь вообще не обязательно соблюдать, никто не вызовет полицию нравов.
Боже, как можно быть таким идиотом?! Пожалуй, очевидней был бы разве что плакат «Поцелуй меня». Шузо уже открыл было рот, собираясь как-нибудь объяснить, что он, вообще-то, большой сторонник соблюдения традиций, но вдруг совсем рядом пронзительно завизжала женщина. Он обернулся на звук: полная дама кричала что-то вслед убегающему парню.
— За ним!
Тацуя рванул вперед, и Шузо побежал следом раньше, чем осознал, что происходит.
— Что?! — Говорить на бегу было трудно, но Тацуя понял, крикнул, не оборачиваясь:
— Сумку спер!
Шузо прибавил хода. Нельзя было упустить ворюгу, этот засранец заслужил хорошую трепку хотя бы за неудачный выбор момента.
Вор несся вдоль улицы, ловко лавируя между прохожими, Тацуя без труда повторял его маневры, а Шузо привычно следовал за ним, шаг в шаг. Дружба с Тацуей держала его в тонусе: никогда не знаешь, в какой момент вдруг придется куда-то бежать и с кем-то драться — еще одна причина влюбиться в него по уши.
Вор оказался на удивление быстрым, Шузо становилось все сложнее не отставать, и Тацуе, судя по хриплому дыханию, тоже приходилось нелегко. Через дорогу они перебежали прямо перед грузовым фургоном, чудом не оказавшись под колесами — еще один повод догнать засранца и вырвать ему хребет.
Они нырнули в узкий безлюдный переулок между двумя зданиями, и в ту же секунду Тацуя ускорился, как будто ждал именно этого момента — в несколько скачков он оказался прямо позади вора и прыгнул вперед, сшибая его на землю. Удачно, теперь можно было и побеседовать, не привлекая внимание общественности. Тацуя уперся коленом в спину извивающемуся парню и выкрутил руку до хруста, заставляя угомониться. Шузо присел рядом, заглянул ему в лицо и присвистнул.
— Да ему же лет тринадцать, не больше. — Сопляк злобно зыркал на Шузо исподлобья, шмыгая носом, но молчал, вряд ли он понимал японский. — Такой мелкий, а уже такой мудак, кто ж ворует перед Рождеством?
Тацуя хмыкнул и немного ослабил хватку.
— Воровать вообще нехорошо, Шу. — Воришка дернулся было, но сразу затих, стоило Тацуе шевельнуться. — Что будем делать с этим придурком?
Шузо осмотрел потрепанную куртку сопляка, явно доставшуюся от отца или старшего брата, отливающий зеленью синяк на скуле и вздохнул. Вряд ли он извлечет из неудачной кражи какой-либо урок, кроме того, что бегать надо быстрее, но малолетнего болвана все равно было жаль. Такие ребята промышляют грабежом не от хорошей жизни, это точно.
— Отпустим? — Тацуя посмотрел вопросительно, и Шузо пожал плечами. — В честь Рождества?
Тацуя поднялся и вздернул сопляка на ноги, придерживая за шиворот.
— Ладно, пусть катится на все четыре стороны, — он обшарил пыльную куртку, вытащил откуда-то из-под нее небольшую женскую сумочку, а потом наклонился и что-то негромко пробормотал по-английски.
Сопляк рванул из переулка, как только Тацуя разжал пальцы, только его и видели. Шузо посмотрел ему вслед, надеясь, что он в спешке не угодит под машину.
— Что ты ему сказал?
— Сказал, чтоб он бежал к мамочке и не забыл поблагодарить Санту за рождественское чудо.
Шузо обернулся и уставился Тацуе в глаза, пытаясь понять, пошутил ли он.
— Ты прикалываешься?
Тацуе пару секунд удавалось удерживать серьезное выражение лица, а потом он не выдержал и засмеялся. Глядя на него, Шузо тоже расхохотался — на редкость нелепый вышел вечер: как идиоты гонялись за вором через весь район, чтобы сразу отпустить, а теперь еще и Тацуя решил поиграть в героя боевика.
— Голливуд разжижает тебе мозг, — Шузо несколько раз глубоко вдохнул, пытаясь успокоиться.
— Зато пацан впечатлился, точно тебе говорю.
Тацуя осторожно вытер скрытый челкой глаз, и Шузо вдруг болезненно остро осознал одну важную вещь. Раскрасневшийся от бега, улыбающийся Тацуя был красив настолько, что перехватывало дыхание и кружилась голова. В переулке по-прежнему не было никого, кроме них — отличный момент, чтобы вернуться к теме поцелуев. Шузо шагнул вперед и откашлялся:
— Послушай, насчет той омелы… — он пожевал нижнюю губу, пытаясь подобрать слова, но тут Тацуя решительно обхватил его рукой за шею, и притянул совсем близко, жарко выдохнув в лицо:
— Боже, я обожаю, когда ты так делаешь.
Шузо не успел спросить, что он имел в виду: к его губам плотно прижался горячий рот. Тацуя легонько прикусил верхнюю губу, сразу же зализал языком, и у Шузо едва не подкосились колени. Он обнял Тацую в ответ, приоткрывая рот и углубляя поцелуй. Нет, это не Голливуд, это самый настоящий Дисней, но Шузо не имел ничего против.