Внимание!
суббота, 26 декабря 2015
URL
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (7)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВРєРСвЂВВВВВВ
- LiveJournal

Автор: Kuroko Santa
Пейринг/персонажи: Хаяма/Изуки
Тип: слэш
Рейтинг: NC-17
Жанр: PWP
Размер: ок. 1000 сл.
Саммари: В любом месте — теплее вместе!
Дисклеймер: все принадлежит Фуджимаки

Чашка с недопитым чаем мешала и маячила перед глазами. Изуки отодвинул ее подальше и подтянул к себе очередную тетрадь — Хаяма немедленно откликнулся душераздирающим вздохом. Изуки нахмурился и приложил палец к губам:
— Тссс. Это последнее задание. Пара вопросов по географии — и все.
— Правда? — глаза Хаямы вспыхнули. — Обещаешь?
Изуки кивнул. В эту минуту он не меньше Хаямы хотел отправить куда подальше все тесты и заняться чем-нибудь куда более увлекательным. И очень-очень приятным. Но если он даст слабину сейчас, потом отвлекаться на учебники будет куда сложнее. Со всем неприятным лучше расквитаться сразу — и выкинуть из головы.
— Обещаю.
Он начал быстро писать, изредка поглядывая на Хаяму. Удивительно, но тот и в самом деле притих — перестал ерзать и сидел так неподвижно, что, кажется, даже моргать перестал, вот только Изуки отлично чувствовал, как от него горячими волнами исходит с трудом сдерживаемое нетерпение.
— Ладно, — дописав, Изуки со вздохом закрыл и отодвинул тетрадь. — Сдаюсь.
— Ты закончил?! — Хаяма нетерпеливо подался вперед.
— Почти. Осталось только задание по истории Японии, но на самом деле его задали только к субботе, так что...
— Шун, — перебил его Хаяма. — Шун, иди ко мне.
— Лучше ты ко мне.
Хаяма спорить не стал, быстро выбрался из-под своей части одеяла и на четвереньках подобрался к Изуки. Навалился, опрокинув на спину.
— Я соскучился, — он полез Изуки под кофту.
— Эй! — возмутился тот. — Руки-то почему холодные?
— Замерзли, пока тебя ждал! — в ответ возмутился Хаяма.
— Тогда лезь сюда, — Изуки повернулся на бок и откинул край одеяла. Он подождал, пока Хаяма пристроится рядом — тот прилип со спины, обхватив за пояс обеими руками. Несколько секунд они просто лежали, тесно прижавшись и наслаждаясь теплом и близостью, Хаяма тихо дышал в затылок.
— Может переберемся в кровать?
— Угу. Давай, — сонно пробормотал Изуки и дернулся, когда Хаяма ткнул его пальцем в бок.
— Эй! Не спи!
— Я не сплю.
— Спишь. А говорил, что соскучился.
Изуки повернулся на спину.
— А я и сейчас так говорю, — он закинул Хаяме руку на шею и притянул ближе. Некоторое время они лениво целовались.
— А давай никуда отсюда не уходить?
— Что, ты хочешь прямо здесь?.. — Хаяма огляделся.
— Почему нет? По крайней мере, тут тепло.
— И тесно.
— И тесно, - согласился Изуки. — Думаешь, не получится?
— Черта с два не получится! — Хаяма с азартом завозился, пытаясь стянуть верхнюю кофту. Поглядывая через плечо, Изуки терпеливо ждал, пока он торопливо шарил по карманам, но, увидев тюбик со смазкой, мотнул головой.
— Не нужно.
— Почему?
— Ну, я... — Изуки слегка смутился. — Я же тебе говорил, что ждал.
— Ого! — глаза Хаямы возбужденно вспыхнули. — Так ты сам? И все это время сидел и молчал?!
Изуки гордо кивнул.
— Хотел проверить, хватит ли у меня выдержки.
Подвижное лицо Хаямы огорченно вытянулось:
— Знаешь что, а у меня бы не хватило...
Изуки засмеялся:
— У меня тоже почти не хватило.
— Ладно, - Хаяма с энтузиазмом потянул штаны вниз. — Теперь моя очередь демонстрировать выдержку! Готов? — он приставил член ко входу и слегка нажал. Скользкие от геля мышцы поддавались легко, и он надавил сильнее, чувствуя, как мягко и одновременно туго проходит головка через недостаточно неразработанный вход. Изуки что-то пробормотал и толкнулся навстречу сам — они выдохнули в унисон, когда член вошел полностью.
— Ты в порядке?
— Ага, — Изуки шевельнулся, устраиваясь поудобнее на своей подушке. Дрожащими пальцами погладил Хаяму по бедру: — Давай, — он быстро тронул губы Хаямы языком и отвернулся. — Я готов.
Хаяма натянул край одеяла так, чтобы укрывало их плечи, и снова задвигался — медленно и аккуратно. Сдерживаться было мучительно трудно, но он терпел: впереди весь вечер и завтрашний день тоже, он еще успеет заставить Шуна покричать.
— Мммм, сильнее давай, — Изуки завел руку за спину, пытаясь прижать Хаяму к себе посильнее.
— Ах так?
Котацу в самом деле мешал; Хаяма нашарил ногой одну из ножек и толкнул от себя — стол сдвинулся, громко звякнули чашки, но стало посвободнее. Он подхватил ногу Изуки под колено, заставляя прижать ее к груди, навалился сзади и заработал бедрами в полную силу, то выходя почти полностью, то плавно толкаясь на всю длину, жадно слушая, как короткие стоны Изуки быстро переходят в ритмичные негромкие вскрики.
— Кончи в меня, — внезапно отчетливо пробормотал Изуки, вцепившись пальцами в край подушки.
— Ага... — Хаяма толкнулся еще и еще, выходя почти полностью и, уже балансируя на грани оргазма, быстро вышел и сдернул презерватив. Сжав пальцами член, он двинул кулаком раз, другой, и выплеснулся между раздвинутых ягодиц, прямо в мягкий полуоткрытый вход. Изуки прогнулся в спине и подался бедрами назад, уткнувшись лбом в согнутый локоть.
— Стой, сейчас я... — Хаяма сунул руку ему под живот и обхватив член Изуки скользкими пальцами, заработал рукой — неровно и тяжело дыша в спину, пока тот не выдохнул хорошо знакомым почти беззвучным стоном, обжигая ладонь горячей влагой.
Пару минут они просто лежали, затем Изуки перевернулся на спину и снова замер. Прохладный воздух комнаты быстро остужал разгоряченные тела. Хаяма прижался теснее, потерся щекой о мокрый от пота живот, жадно втягивая носом смесь запахов разгоряченных тел, сладкой туалетной воды Изуки и почему-то — мокрой ткани.
— Хочу еще.
— Ага, — не открывая глаз, согласился Изуки. — Только теперь все-таки в кровать? Или сначала в ванную? Там тепло и горячая вода.
Хаяма на секунду заколебался. В кровати сперва будет холодно, зато потом там можно будет остаться надолго. В ванной комнате теплее и можно будет почти сразу продолжить начатое, с другой стороны, там долго не просидишь и выйти все равно придется.
— Сначала в ванную, — решил он.
— Согласен. Говорил "ты мой" — теперь мой. Я весь липкий.
— Между прочим, сам попросил, — Хаяма со смехом уткнулся ему в плечо. — Это же ты хотел, чтобы я в тебя кончил, — Хаяма придвинулся и, понизив голос, продолжил: — И теперь ты весь там горячий и мокрый. И пахнешь мной, а еще...
Изуки рывком сел, сверху вниз глядя потемневшими глазами на широко улыбающегося Хаяму:
— В ванную, — твердо скомандовал он.
URL
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (8)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВРєРСвЂВВВВВВ
- LiveJournal
01:30
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Автор: Kuroko Santa
Пейринг/персонажи:Куроко Тецуя/Момои Сацуки
Тип: арт
Рейтинг: PG-13
Жанр: гет, флафф


URL
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (1)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВРєРСвЂВВВВВВ
- LiveJournal

Название: Сосед
Перевод: Kuroko Santa
Эдит: Kuroko Santa
Автор: NIA, 【腐】主に火青詰め
Язык оригинала: японский, перевод с английского
Форма: стрип
Пейринг/Персонажи: Кагами Тайга, Аомине Дайки, сын Аомине
Категория: джен
Рейтинг: PG-13
Предупреждения: мат; AU!отец-одиночка




URL
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (5)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВРєРСвЂВВВВВВ
- LiveJournal

![]() | Название: Не связаны Перевод: Kuroko Santa Эдит: Kuroko Santa Оригинал: AICO, Not connected Язык оригинала: японский, перевод с японского Форма: додзинси Пейринг/Персонажи: Хайзаки Шого, Куроко Тецуя, Ниджимура Шузо Категория: джен Рейтинг: G Количество страниц: 20 Примечание: ![]() |
URL
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (6)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВРєРСвЂВВВВВВ
- LiveJournal

![]() | Название: Ожившие мини-модели из 3-D принтера-2 Перевод: Kuroko Santa Эдит: Kuroko Santa Оригинал: 30. (Yukimatsu), Zoku! 3D Printer de chikkoi no tsukutta ra Язык оригинала: японский, перевод с китайского Форма: додзинси Пейринг/Персонажи: Мидорима Шинтаро/Такао Казунари, Шутоку Категория: джен, немного слэша Рейтинг: PG-13 Количество страниц: 27 Примечание: является сиквелом к Ожившие мини-модели из 3-D принтера ![]() |
URL
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (10)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВРєРСвЂВВВВВВ
- LiveJournal

Название: Аомине+Кисе
Перевод/ корректура: Kuroko Santa
Тайп/эдит: Kuroko Santa
Оригинал: 07KOUBOU/Rena Sasahara
Язык оригинала: японский, перевод с японского
Пейринг/персонажи: Аомине Дайки, Кисе Рета
Форма: стрип
Рейтинг: G
Количество страниц: 1


Название: Магазинчик мороженого
Перевод/ корректура: Kuroko Santa
Тайп/эдит: Kuroko Santa
Оригинал: miu, totally-smitten-aomine-and-soumine-for-arriecchi
Язык оригинала: английский, перевод с английского
Пейринг/персонажи: Аомине Дайки, Ямазаки Соске (Free!), Кисе Рета
Форма: стрип
Рейтинг: G
Количество страниц: 1


Название: Переезд
Перевод/ корректура: Kuroko Santa
Тайп/эдит: Kuroko Santa
Оригинал: miu, moving-in-together
Язык оригинала: английский, перевод с английского
Пейринг/персонажи: Аомине Дайки, Кисе Рета
Форма: стрип
Рейтинг: G
Количество страниц: 1


Название: Прости!
Перевод/ корректура: Kuroko Santa
Тайп/эдит: Kuroko Santa
Оригинал: S-haa, i-just-want-to-draw-3-kise
Язык оригинала: английский, перевод с английского
Пейринг/персонажи: Аомине Дайки, Кисе Рета
Форма: стрип
Рейтинг: G
Количество страниц: 1


Название: ДСВ
Перевод/ корректура: Kuroko Santa
Тайп/эдит: Kuroko Santa
Оригинал: S-haa, baka-couple-valentine
Язык оригинала: английский, перевод с английского
Пейринг/персонажи: Аомине Дайки, Кисе Рета
Форма: стрип
Рейтинг: G
Количество страниц: 1


URL
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (4)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВРєРСвЂВВВВВВ
- LiveJournal
01:11
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Автор: Kuroko Santa
Пейринг/персонажи: Алекс/Рико
Тип: арт
Рейтинг: PG-13
Жанр: фемслеш, флафф
Дисклеймер: Считается, что поцелуй под висящей на потолке омелой приносит вечную любовь.
Полный размер: здесь


URL
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВРєРСвЂВВВВВВ
- LiveJournal
01:06
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
01:04
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Название: Королева пингвинов
Автор: Kuroko Santa
Пейринг/персонажи: Такао, Мидорима, ПЧ
Тип: слэш
Рейтинг: G
Жанр: саспенс
Размер: ~ 2000 слов
Саммари: Тейко - маленькая клиника в Осаке для обеспеченных клиентов.
Дисклеймер: все принадлежит Фуджимаки

В отделении, где работает Такао, почти все пациенты тихие, из беспокойных разве что Момои. В первый же день работы она остановила его в общем зале и спросила мягким голосом:
— Меня зовут Момои Сацуки. Скажите, зачем я здесь?
Такао с трудом отвел взгляд от туго натянутой на груди пижамной куртки:
— Простите, что?
— Зачем я здесь? — повторила она, пытливо заглядывая в глаза. — Скажите, зачем я здесь? Зачем я здесь?
— Э... Ну, понимаешь... ты болеешь. Тебе помогут, — Такао осторожно попытался высвободить рукав из цепких пальцев.
Глаза пациентки расширились:
— Что? Нет... Нет! Нет! Нет-нет-нет-нет!
Вокруг заволновались, из дальнего угла кто-то откликнулся жалобным эхом. Напарник по смене оттеснил растерянного Такао, и рыдающую девушку быстро увели.
Такао быстро запомнил, что персоналу делать можно, а от чего стоит воздержаться. Теперь он знал, например, что категорически запрещается обсуждать чьи-либо диагнозы или состояние — ему посоветовали вообще забыть эти слова, а еще лучше — не разговаривать с пациентами вообще. Это не входит в круг обязанностей медбрата. Теперь, когда Момои хватает его за рукав, он молча улыбается и просто ждет, пока она разочарованно отвернется и отойдет. Потому что Такао нужна работа, а управляющему клиникой нужен хороший служащий: опытный, неболтливый и с твердым характером.
"Запомни: никаких поблажек. Никому".
Не то чтобы пациенты так уж сильно нуждались в каких-то поблажках. У них есть все — комфортные палаты, одноместные или двухместные, еда как в ресторане, им почти не отказывают в разных приятных мелочах. Момои приносят швейцарский шоколад, а на территории клиники даже есть волейбольная и баскетбольная площадки. У пациентов клиники есть много вещей, о которых Такао может только мечтать. На какие-то вещи у него просто нет времени, а на какие-то — денег. На некоторые вещи у него не хватит денег никогда, даже если он всю жизнь будет откладывать.
Наверное, сам Такао тоже немного псих. По крайней мере, так утверждает Мияджи.
"Ты псих", — сказал он, когда узнал, что вместо университета Такао решил заняться профессиональным спортом. Мияджи оказался прав: с профессиональной карьерой не сложилось, денег на университет не было, а просить у родителей теперь было неловко. В какой-то момент Такао решил, что сможет заработать на учебу сам, но собрать нужную сумму все как-то не получалось. Пришлось ограничиться курсами, и надежда стать когда-нибудь настоящим врачом с каждым годом становилась все слабее.
Коллеги по больнице советуют Такао не совать нос куда не следует, но эти же коллеги за чашкой кофе ночью рассказывают, что Сацуки — та самая пациентка с большой грудью — тронулась после того, как ее бросил парень; что светловолосый красавчик из соседнего отделения — бывшая модель; что к одному из пациентов каждые выходные приезжает отец на машине стоимостью в годовой бюджет небольшой страны, но тот еще ни разу не вышел к нему; что Мидорима Шинтаро — многообещающий пианист.
Бывший пианист.
Говорят, у него обсессивно-компульсивное расстройство — Такао потихоньку пополняет свой словарик. Тараканов в голове Мидоримы не меньше, чем у других, а хлопот от него — заметно больше. У него рассеянный и отстраненный взгляд, как у близоруких людей. Каждое утро он начинает с того, что методично бинтует пальцы левой руки полупрозрачным спортивным тайпом, Такао ни разу не видел, чтобы этот пациент коснулся чего-то голыми пальцами.
Каждое утро для него включают радио-передачу с гороскопом Оха Асы. Если прогноз нехорош, Мидорима приходит в беспокойство и успокаивается только, если ему удается найти "талисман дня", но в пределах больницы это не так-то легко. Изредка в такие дни ему разрешают играть в сёги с одним из пациентов из соседнего крыла. Тот очень тихий, вежливый, Такао ни разу не видел, чтобы тот поддавался общей истерии, периодически охватывающей пациентов. Он какое-то время даже немного завидует коллегам с таким тихим подопечным, пока до него не доходят слухи о том, что этот тихоня полгода назад чуть не выколол главврачу глаз его же собственной ручкой.
Невзирая на все связанные с ним хлопоты Такао считает Шин-чана своим любимым пациентом. Шин-чаном его называет только он, другие санитары зовут Мидориму Шинтаро "зануда" или "пианист". Именно с ним Такао чаще всего нарушает запрет на излишнюю болтовню — просто не может удержаться. Но про психов правильно говорят, что они хитрые: Мидорима очень быстро замечает симпатию нового медбрата и начинает безо всякого зазрения совести пользоваться ею — он все чаще гоняет Такао по мелочам и с каждым днем требует все больше внимания к себе. В ответ Такао с упоением дразнит его по любому поводу. Шин-чан терпит его шуточки и подколки стоически — не впадает в истерику, не жалуется врачам. Часто хмурится, но всегда внимательно слушает, а пару раз Такао замечает тень улыбки в уголках губ, обычно плотно сжатых.
Утром в пятницу Такао просыпается без будильника. Ему кажется, это будет очень хороший день. Пока закипает чайник, Такао слушает по радио гороскоп Оха Асы на сегодняшний день. Скорпионы на первом месте — надо же! А вот Раки — на одиннадцатом. Такао завтракает, думая о том, что где-то на другом конце города в своей палате сидит чудак с перемотанными пальцами и тоже слушает, как писклявый женский голосок под веселую музыку обещает ему всякие ужасы на весь день, если он не раздобудет императорского пингвина.
Такао хмурится. Вряд ли у Мидоримы получится найти пингвина. А значит, его могут снова пустить играть в сёги. Такао не знает, часто ли Мидорима выигрывает, но возвращается он всегда задумчивым и выглядит как никогда нормальным. А Такао даже самому себе не может объяснить, почему это так сильно его тревожит.
По дороге к метро он видит большой павильон с мягкими игрушками. Такао колеблется всего секунду, затем толкает стеклянную дверь.
— Доброе утро! У вас есть королевский пингвин?
Девушка-китаянка смотрит на него, приоткрыв рот:
— Извините, у нас есть только Королева пингвинов.
Дотянувшись до верхней полки, она протягивает Такао игрушку.
— Пингвин Квин, — читает он вслух надпись на этикетке. У Королевы пингвинов черные крылья и спинка, бело-желтый живот и оранжевые щечки.
Игрушка большая и не помещается ни в один пакет. Такао бросает взгляд на часы и решает не ждать, пока покупку завернут в бумагу. Он хватает пингвина под мышку и бегом устремляется к подземке.
На работу Такао все-таки опаздывает, он влетает через черный вход и спешит в комнату для персонала, неожиданно пустую для раннего утра. В рекордные сроки нацепив форменные халат и брюки, он хватает под мышку Королеву пингвинов и вылетает из комнаты. Такао шагает по коридорам, постепенно замедляя шаг: настораживают его даже не пустые коридоры, а непривычная, режущая слух тишина; в следующую секунду он делает очередной шаг и оказывается в холле для посетителей, где замирает, ошеломленный представшей перед глазами картиной. На черном кожаном диване, задрав ноги на подлокотник, лежит какой-то смуглый и черноволосый парень с журналом в руках. Друго, светловолосый — тот самый, который бывшая модель — меряет шагами дальнюю часть холла, беспокойно, словно леопард в клетке.
Еще один, высокий дылда с собранными в хвостик волосами — этого Такао знает совсем плохо, но точно уверен, что он тоже пациент, а вовсе не посетитель! — потрошит автомат со снеками возле дежурной стойки, выгребая шоколадки и упаковки чипсов через разбитое стекло и сосредоточенно набивая ими карманы.
Все трое замечают его одновременно.
Такао потрясенно смотрит, как журнал в одно мгновение сменяется пистолетом. У светловолосого тоже в руках пистолет, лицо его в одно мгновение освещается радостью ребенка, получившего на праздник самую большую игрушку в магазине. Высокий одно мгновение равнодушно смотрит на Такао, затем возвращается к своему занятию.
— Кисе, опусти оружие, — требовательно произносит знакомый голос. — Аомине, тебя это тоже касается.
Мидорима появляется откуда-то сбоку, из комнаты охраны. В пальцах левой руки он тоже держит пистолет — в незабинтованых пальцах левой руки. Хмурясь, он молча разглядывает замершего у стены Такао. На Мидориме сейчас очки, такие же — Такао точно помнит — были у главврача. Стеклянную тишину разбивает мелодичный женский голос:
— Мальчики, собирайтесь. Мук-кун, оставь ты этот несчастный... — заметив Такао, Момои приветливо улыбается: — Доброе утро, Такао-сан! Ваша смена, но не ваш день, да? Так бывает, — она вздыхает и отворачивается. — Мальчики, заканчивайте скорее и выходите, — уже без улыбки добавляет Момои. — Имаеши ждет.
Этот деловой тон пугает Такао больше, чем глаза Аомине и улыбка Кисе. Тон и еще непонятное красное пятно на воротнике короткого медицинского халатика, который слишком тесен своей новой хозяйке.
Трудно поверить, что приказ Мидоримы удерживает всех от стрельбы, но, похоже, это именно так. Аомине коротко ругается, но вслед за Кисе опускает пистолет. Теперь Такао вспоминает его — видел пару раз, когда его отводили в палату для буйных. Похоже, там он проводил времени больше, чем в обычной.
— Мидо-чин, давай я его раздавлю? — Дылда наконец-то расстается с сильно опустевшим автоматом и неспешно направляется к ним. Его лапищи выглядят так, словно им вполне по силам сжать и раздавить человеческую голову.
— Подожди, Ацуши-кун, — Такао испуганно дергается — он даже не заметил, как рядом с Кисе появился еще один человек. — Ты же видишь, Шинтаро-кун сомневается.
Такао не может припомнить, видел ли этого невзрачного парнишку среди пациентов, но вот новое лицо, появившееся в холле, он узнает с первого взгляда — это напарник Мидоримы по игре в сёги, Акаши Сейджуро.
— Что здесь происходит? Шинтаро, — голос Акаши вежлив и холоден одновременно. — Решай быстрее, время не ждет.
Однако Мидорима словно не слышит. Он хмурит брови, взгляд за стеклами очков кажется непривычно пронизывающим и острым. Он оглядывает Такао сверху вниз — так внимательно, словно впервые видит, пока взгляд его не замирает на пингвине, которого Такао все еще машинально сжимает под мышкой.
— Акаши, — пальцем Мидорима легко поправляет очки. — Мой выигрыш за прошлую игру. Я хотел бы потребовать его сейчас.
Акаши переводит взгляд на Такао, теперь на него смотрят абсолютно все. Под этими пронизывающими взглядами Такао чувствует себя, словно лягушка, пришпиленная к вивисекторскому столу. Все молчат, тишину нарушает только шелест упаковки от чипсов.
— Хорошо, — вдруг улыбается Акаши. — Пусть так. А теперь уходим, — командует он и разворачивается к выходу. Напряжение немного слабеет, один за другим все проходят, минуя вжавшегося в стенку Такао. Момои на секунду оказывается совсем близко, обдавая запахом духов, снова улыбается и подмигивает.
Вместо того, чтобы следовать за всеми, Мидорима вдруг направляется к нему. Когда он подходит совсем близко, у Такао окончательно сдают нервы и он закрывает глаза. Проходит секунда, другая, Такао ожидает чего угодно — удара, выстрела, слов, вместо этого из его руки мягко выдергивают игрушку. Изумленный, он распахивает глаза и видит, что Мидорима уходит вслед за всеми, а под мышкой у него зажата Королева пингвинов.
Беглецов ищут везде, на экранах одни и те же лица, в новостях все те же имена — нет, нет, не нашли, все еще в розыске. Ни один из них не вернулся домой, ни один не обратился к родителям или друзьям. Ни один не брал билет на автобус, поезд или самолет, не останавливал такси, не был замечен прохожими на улицах.
Кажется, весь город стоит на ушах.
Такао думает, что этот жуткий Акаши Сейджуро повел их куда угодно, но только не к себе в гости. Он мог бы рассказать, что у беглецов был план и помощь, и даже назвать случайно услышанное имя. Но Такао молчит. Молчит он и тогда, когда в клинику приезжает Акаши-сан. Вслед за всеми Такао бормочет общие фразы — не видел, не знал, даже подумать не мог.
Домой их отпускают только под утро. Такао вваливается в квартиру совершенно обессиленный, а в единственной крохотной комнатке на диване его ждет Королева пингвинов.
Трясущимися пальцами он отрывает приколотую к крылу записку:
"Такао, моя просьба может показаться тебе странной, но для меня это действительно очень важно, — почерк записки аккуратный и четкий. — Талисман на сегодня — кумадэ*. Проблема в том, что здесь почти невозможно найти подобную вещь. Мы с Акаши поспорили на один доллар, что ты сможешь найти кумадэ в течение дня и привезти мне. К сожалению, Аомине, Кисе и Мурасакибара поддержали его ставку. Если ты не привезешь мне талисман, мы с Куроко будем должны им восемь долларов. Это не очень большая сумма, конечно, но для меня важен принцип.
И поспеши, пожалуйста, я хотел бы получить талисман как можно раньше.
М. Ш."
Закрыв руками лицо, Такао истерически хохочет, уткнувшись лбом в колени.
— Псих, вот же псих... Шин-чан, ты же псих! — стонет он в голос. — О, господи! Ты псих... да все вы там психи!
Кусочком скотча к записке приклеен авиабилет: Осака — Лос-Анджелес.
________________
*Кумадэ — грабли из бамбука, похожие на «медвежью лапу», которыми по поверью можно «загребать» счастье. В Японии — талисман, дарится обычно на Новый Год.
URL
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (15)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВРєРСвЂВВВВВВ
- LiveJournal
00:58
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
00:56
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Автор: Kuroko Santa
Беты: Kuroko Santa
Пейринг/персонажи: Такао Казунари, Момои Сацуки, Касамацу Юкио, Маюзуми Чихиро, Химуро Тацуя, Киеши Теппей
Тип: джен
Рейтинг: G
Жанр: университетский постканон
Размер: мини, 5000 слов
Саммари: Когда выходишь из дома, убедись, что у тебя есть планы. Иначе кто знает, что и кто с тобой произойдет.
Дисклеймер: Все права принадлежат Фуджимаки Тадатоши.

― О, капитан.
Хмурая складка на лбу Касамацу разгладилась, когда он в удивлении приподнял брови.
― Извини, ― повторил Такао и оглянулся. Они стояли у упаковочного отдела. Не отдела даже, а уголка, иначе он и не сшиб бы Касамацу в толкучке.
― Ничего. Дайте вот эти, пожалуйста. ― Касамацу отвернулся и ткнул пальцем в пачку конвертов, в которых детям обычно дарили новогодние деньги. ― Две штуки.
― Новогодний шопинг?
― Вроде того. ― Касамацу расплатился и поправил гитару. Его шея над шарфом покраснела, как и мочки ушей: в торговом центре было жарко. ― Струна порвалась в самый неподходящий момент, и запасных не было. Ну и еще по мелочи, ― он кивнул на отдел. ― А ты?
Такао не успел ответить: его локоть легко сжали, привлекая внимание. Касамацу взглянул за его спину и спрятал было подбородок в шарф, но тут же упрямо вздернул его и расправил плечи. И покраснел еще сильнее.
― Добрый вечер, Касамацу-сан, ― приветливо улыбнулась Момои.
Касамацу в ответ кивнул и сказал, глядя в сторону:
― Я пойду, у меня сегодня еще работа.
― Тридцать первого? ― присвистнул Такао. ― Кошмар!
Касамацу пожал плечами, Такао махнул рукой на прощание, и тот влился в толпу других покупателей.
― Мне до сих пор немного тяжело говорить с Касамацу-саном, ― вздохнула Момои, комкая новенький пакет. ― Кажется, он вот-вот нагрубит.
― В общении с девушками он немного цундере, ― оскалился Такао. ― Не переживай. Ты нашла, что хотела? Идем?
Момои кивнула и на ходу открыла пакет, показывая пару перчаток.
― Дай-чану всегда сложно подобрать подарок. ― Она задержалась взглядом на витрине одного из отделов с одеждой, но не остановилась. ― Спасибо, что составил компанию.
Она все-таки сбавила шаг и вернулась к той витрине, наклонилась, разглядывая серый шарф. Затем помотала головой.
― Выйдем на улицу? Здесь душно, ― предложила она. ― Я попробую до него дозвониться.
Снаружи было прохладно, Такао натянул шапку. Момои отошла, держа у уха телефон.
Когда Такао добирался до центра, были сумерки, а сейчас уже стемнело, и праздничная иллюминация сверкала в густой темноте. Поток людей гудел, играла музыка. Такао глубоко вдохнул.
Момои хмурилась, ожидая ответа, и смотрела куда-то вверх, маленькая в толпе. Рассеянный свет витрин падал на ее лицо. Такао достал из сумки на боку фотоаппарат, но не смог найти хороший ракурс и спрятал обратно. Он закрыл глаза, сунул руки в карманы и покачивался с пятки на носок, пока не выловил из окружающих звуков стук каблучков.
― Он мне нахамил, ― Момои надулась. ― Сказал, чтобы я не отвлекала его по пустякам, и сбросил. Даже не выслушал.
Они медленно побрели от большого освещенного входа по пешеходной дороге вдоль украшенных деревьев. Момои смотрела под ноги.
― Я просто беспокоюсь, ― сказала она так тихо, что с трудом можно было разобрать. ― Теперь мы учимся не вместе, видимся гораздо реже, и я не знаю, все ли у него в порядке. И днем его не было дома…
― Выше нос, ― подбодрил ее Такао. Момои подняла голову, и он схватил ее за рукав и потянул назад. ― Идем. Я кое-что забыл в магазине.
Через десять минут они снова шли по аллее. Момои куталась в крупной вязки серый шарф.
* * *
― Смотри-ка, ― Такао кое-что заметил впереди, когда они прошли немного дальше. ― Это не Маюзуми-сан на скамейке?
Момои завертела головой.
― Где?
― Да вон же, ― Такао вытянул руку. ― Точно он. Идем поздороваемся. Только подожди минуту…
― Какой ты глазастый, Такао-кун, ― заметила она, пока Такао рылся в сумке. Он прижался к краю дороги и присел, настраивая фотоаппарат. Уменьшил выдержку, открыл диафрагму, поднес его к лицу.
Маюзуми сидел прямо под унизанным гирляндами деревом, чуть съехав и откинувшись на спинку. Руки в карманах, на коленях сумка, на голове капюшон. Ветки покачивались от небольшого ветра, и десятки огоньков скользили по запрокинутому лицу. Можно было подумать, что он спит. Мимо сновали прохожие.
Такао нажал на кнопку спуска, на всякий случай несколько раз. Проверил снимки: ни один не годился. Один был смазан из-за нетвердой руки, в другой попала нога прохожего, в еще один целое туловище.
Такао сделал еще несколько фотографий, затем подошел ближе и повторил. Все то же самое. Не вышло ни одного хорошего кадра, будто Маюзуми вовсе нельзя было сфотографировать.
Такао поднял голову и скорчил Момои гримасу, показывая, что у него не получилось.
Маюзуми открыл глаза чуть раньше, чем они его поприветствовали.
― Первогодки, ― сказал он и сел прямо.
― Отдыхаете? ― вежливо поинтересовалась Момои.
Маюзуми ненадолго задумался, прежде чем ответить.
― Гуляю.
― И мы, ― легко согласился Такао и предложил быстрее, чем подумал: ― Идем с нами?
Повисла пауза, которую заполнили разговоры прохожих. Момои посмотрела на него не менее удивленно, чем Маюзуми.
― Если у тебя нет планов, ― поспешил уточнить Такао.
― Не особенно, ― медленно ответил Маюзуми, видимо, пытаясь определить, не шутит ли он. Он достал телефон, проверил его, убрал. Затем поднялся, сделал пару шагов и обернулся. Такао с Момои поспешили за ним.
Маюзуми очень быстро поменял их положение: теперь он шел позади. Момои так было явно комфортнее: она расслабилась и охотно поддерживала разговор. Можно было даже забыть, что с ними идет кто-то еще.
― А никуда, ― откликнулся Такао на вопрос Маюзуми. ― Сацуки покупала подарок, а я составил ей компанию, больше никаких дел. Давайте зайдем выпить кофе? ― он увидел знакомую вывеску и кивнул в сторону торгового центра.
Он так стремился внутрь, что не замечал ничего вокруг, как вдруг его потрепали по голове.
― Такао, ― рассмеялся Киеши.
― Киеши-сан! Химуро-сан! ― Такао поправил сбившуюся шапку и убрал вылезшую челку.
Химуро тепло поприветствовал Момои и Маюзуми, а на приветствие Киеши Маюзуми только угрюмо кивнул.
― У вас тут какие-то дела? ― полюбопытствовал Такао.
Киеши с Химуро переглянулись.
― Нет. Вообще-то мы случайно встретились, ― пояснил Химуро. ― А вы?..
― И мы случайно. Составите нам компанию?
― Конечно, только… ― Киеши призадумался. ― У меня назначена встреча с Касамацу, только он опаздывает и не дает о себе знать. Можем пойти в сторону станции.
Такао пожал плечами и согласился, поправив сумку на плече.
Чтобы не занимать много места, они рассредоточились: Киеши шел впереди, за ним Химуро с Маюзуми, следом Момои и Такао.
― Ты замечала, что Химуро-сан и Маюзуми-сан хорошо ладят? ― тихо спросил Такао у Момои, глядя, как те охотно переговариваются.
― Конечно, ― так же тихо ответила та, наклонившись к уху. ― Они вместе жили в общежитии, пока Маюзуми-сану как третьекурснику не дали одноместную комнату.
Такао хотел было ответить, но тут Маюзуми обернулся и недовольно на них взглянул, давая понять, что все слышит, и Такао прикусил язык.
Они миновали маленький магазинчик, и Такао остановил всех, предложив выпить кофе.
― Думаешь, у них есть? ― с сомнением протянул Киеши. ― Разве что из банки.
― Да хоть бы из банки. Ужасно хочу кофе!
Такао толкнул прозрачные двери, проскочил первые ненужные стеллажи в поисках напитков и понял, что что-то не так. В магазинчике было слишком шумно. Он выглянул из-за стойки и увидел, что кассу окружили трое парней, громко наседая на продавщицу, которую за их спинами было даже не видно.
― Ну давай, сестренка, ― наглел один из них, с крашеными волосами. ― Продай нам это бесплатно.
Что ответила продавщица, было не разобрать. Такао громко свистнул, привлекая внимание. Один из парней обернулся и хлопнул по плечу другого.
― Бестолочь, убирайтесь отсюда, ― улыбнулся Такао.
Со спины парни могли казаться угрожающими, сильные на вид и довольно высокие, но лица у них были совсем подростковые. У одного была проколота губа.
― Эй, ты. ― Такао они, судя по всему, не испугались. Но крашеный осекся на следующем же слове, взглянув за его спину, и Такао почувствовал позади чужое присутствие.
― Сто пятьдесят йен. ― Киеши зашел сбоку, взглянув на то, что они пытались выклянчить. ― Всего-то. Из какой вы школы?
― Отвали, да, ― огрызнулся один, одергивая пиджак. Эмблема была оторвана, у второго пиджак был надет наизнанку, а у третьего его вовсе не было.
Девушка-продавщица выглядела усталой. Видимо, хулиганы ее больше вымотали, чем испугали.
― Слышь, ― прищурился проколотый, ― не твое дело, убирайся, урод.
― Ого! Смотри, какая сестренка! ― крашеный заметил Момои и радостно ухмыльнулся. Киеши тут же встал между ними, загораживая ее, и нахмурился. Такао ни разу не видел его сердитым.
― Эй-эй, покажись, ― парни переключились на Момои. Продавщица покосилась на дверь в техническое помещение.
Химуро очевидно потерял терпение и стремительно приблизился, но Маюзуми удержал его плечо.
― Охренел со школьниками драться? ― прошипел он на ухо Химуро, но тот мягко сбросил его руку.
― Чего вы с ними церемонитесь, ― ласково заметил он и схватил двоих за воротники. Крашеный попробовал сопротивляться, но Химуро подопнул его коленом и выволок обоих на улицу. Третий вышел сам, подталкиваемый Киеши.
Такао ободряюще улыбнулся продавщице ― та с облегчением поклонилась ― и вышел следом.
Видимо, Химуро переборщил с силой: проколотого он толкнул так, что тот свалился. Но тут же поднялся, зло выплюнув:
― Ублюдок.
Химуро изменился в лице, а в следующее мгновение в челюсть парня врезался кулак Маюзуми.
― Проваливайте, ― тихо сказал он.
Химуро перехватил его поперек груди, но это уже не требовалось: после непродолжительной борьбы взглядами проколотый фыркнул и отвернулся, крашеный сплюнул под ноги, и вся шайка, стремясь сохранить достоинство, неторопливо отправилась прочь.
― Маюзуми! ― упрекнул Химуро.
― Ничего страшного, ― рядом тут же выросла серьезная Момои. ― Камеры вряд ли сняли наши лица, но на всякий случай идемте, ― она подтолкнула обоих на другую сторону улицы. ― И с телефонами я никого не заметила. Считайте, этой драки не было. Вы в порядке, Маюзуми-сан?
― Угу.
Они немного подождали неподалеку на случай, если парни вернутся, но все было спокойно. А затем Касамацу скинул Киеши сообщение, что ждет на станции.
Момои брела, погруженная в свои мысли и явно расстроенная случившимся. Такао хотел ее подбодрить, но Киеши успел первым.
― Спасибо, Момои, ты умница.
― Что? ― она вскинула голову. ― О, не стоит. Это вовсе не так.
― Так. ― Киеши помолчал. ― Кто бы мог подумать, что в университете нас будешь поддерживать ты. Кстати, вы ведь дружите с Рико?
― Хм. Нет. ― Момои оживилась и заправила прядь за ухо. ― Мы с Рико-сан иногда ходим по магазинам и в кафе. Смотрим матчи. Съездили один раз на источники... ― Киеши приподнял бровь. ― Но нет, мы не подруги!
― Ладно-ладно, я понял, ― Киеши рассмеялся.
― Болтаем по скайпу... ― продолжила Момои и задумалась.
Касамацу явно был удивлен увидеть их всех.
― Я думал, ты будешь один, ― обратился он к Киеши.
― Как-то так вышло, что нет. Извини, что не предупредил.
― Ладно, ― проворчал Касамацу. ― Мне-то что.
― Так, подождите, а куда мы теперь? ― вмешался Такао.
― Ко мне домой, ― просиял Киеши.
* * *
Оказалось, Киеши решил сделать подарок своим родителям: подарить им исполнение песни, под которую они впервые станцевали, и не придумал ничего лучше, чем попросить об этом Касамацу. Такао как следует обсмеял его романтические порывы и сейчас сидел в вагоне довольный, просматривая снимки на фотоаппарате, пока состав увозил их все дальше от центра.
Он долистал до вчерашних, затем до прошлой недели. Улыбающаяся Момои крупным планом. Несколько снимков университета. Отсыревшая покосившаяся рикша и солнце после дождя над ней. Потрет Мидоримы в утреннем свете ― он тогда снял очки и не знал, что его фотографируют, ужасно красивый кадр.
Затем шли фотографии с одной из тренировок. В основном Химуро: он был слишком красив со своими отточенными движениями, чтобы это можно было игнорировать. Киеши почти не было: они в последнее время много играли в связке, поэтому на скамейке сидели в одно время.
Зато был снимок Маюзуми. Вернее, весь кадр занимал Касамацу, пойманный удивительно четко. Напряженный, с вздувшимися на руках венами. А за его спиной была высокая тень. Неясное лицо, ― но Такао знал, кто это, ― почти ленивый взмах руки и улетающий в угол снимка мяч. Неудачно с точки зрения композиции, но Такао очень нравилось.
― Ты крутой, Маюзуми-сан, ― пробормотал Такао и удивился, когда Маюзуми, сидящий справа, отреагировал.
― Я не крутой. ― Он наклонился ближе, чтобы увидеть экран. Хмыкнул и отвернулся, прислонился головой к окну. ― Киеши крутой, Мибучи и вся их шайка. Крутой Акаши и твои чудесные одногодки. Я ― обычный.
Такао снова всмотрелся в Маюзуми на фотографии и искоса взглянул на настоящего.
― Тогда я тоже.
Маюзуми промычал, соглашаясь.
― Но нет ничего плохого в том, чтобы быть обычным, ― неожиданно продолжил он и снова усмехнулся. ― Это не значит, что ты хуже. И это не значит, что ты проиграешь.
* * *
Улочка, на которой жила семья Киеши, была плохо освещена. Касамацу долго раскланивался со старичками ― оказалось, под родителями Киеши имел в виду бабушку с дедушкой. Им очень понравился подарок внука и то, как Касамацу сыграл их песню. Бабушка ближе к концу спрятала лицо в сухие ладони, а дедушка скупо погладил ее по седой голове.
Киеши еще раз поблагодарил Касамацу. Тот, захваленный, только отмахнулся.
― Не забудь, что ты обещал за это прийти на концерт, ― напомнил он. ― Можно уже выдвигаться.
― Конечно, ― Киеши широко улыбнулся, и тут его осенило. ― О, так едем все вместе?
Такао спросил, куда.
― У Касамацу, то есть у группы Касамацу сегодня выступление в рамках небольшого фестиваля. Их пообещали больше не пустить в клуб, если зал не соберется на половину.
― Об этом мог и умолчать, ― проворчал Касамацу.
― Так ты об этой работе говорил! ― осенило Такао. Он задумался. ― Я могу, у меня все равно нет планов. Маюзуми-сан? Химуро-сан? ― Маюзуми пожал плечами, показывая, что ему все равно, Химуро согласился. ― Сацуки?
Момои мотнула головой.
― Родители никогда меня не отпустят на всю ночь.
― Давай ты хотя бы попробуешь? ― предложил Такао.
― Ладно.
Пока Момои разговаривала по телефону с мамой, Касамацу уточнил наличие билетов и попросил их придержать. Билеты были, а вот разговор не склеился: Момои-старшая запретила дочери любые концерты и сказала, что заберет ее из центра.
― Тогда мы тебя проводим, ― решил Такао. ― У нас ведь еще есть время?
* * *
В ожидании они заняли одну из скамеек на оживленной улочке. Момои стояла, высматривая кого-то среди прохожих, а когда высмотрела, опустила взгляд. Прощаться не хотелось. Они уже столько бродили вместе туда-сюда, не заботясь о направлении, просто плывя по течению, и Такао забыл, что рано или поздно они разойдутся.
Хороший вышел выходной.
Киеши поднял на прощание руку, Касамацу кивнул. Момои попыталась улыбнуться.
― Спасибо за шарф, Такао-кун, ― шепнула она.
― Ну-ка стойте. ― Химуро поднялся и протянул ладонь, хватая Момои за запястье. ― Идем.
― Чт… Так нельзя, Химуро-сан! ― Она в удивлении вскинула голову, делая несколько широких шагов вслед за ним и едва не путаясь в юбке.
― Идем! ― Химуро отпустил ее руку, но непреклонно качнул головой. Они направились туда, куда всматривалась Момои и откуда должна была появиться ее мама, и вскоре остановились перед двумя женщинами, одна из которых была удивительно высокой.
Киеши, следя за ними, рассмеялся и взъерошил волосы.
Такао опустился на освободившееся место рядом с Касамацу и вытянул ноги. Касамацу сидел сгорбившись и кивал себе в каком-то ритме, отчего его нос то и дело нырял под шарф. Чехол с гитарой он поставил на землю и сжал коленями.
― Не думал, что однажды мы будем вместе играть.
Касамацу замер, не очень уверенно повернул голову. Наверное, не расслышал. Такао повторил.
― В смысле?
― Ты же Касамацу-сан из Кайджо, один из лучших игроков. ― Такао пожал плечами. ― А теперь ты мой капитан.
― А. ― Касамацу сперва нахмурился, а затем хмыкнул. ― Это в школе я был одним из лучших. Сейчас-то совсем другое волнует.
Он замолчал, и Такао решил не продолжать разговор, выглянул посмотреть, как там Момои с Химуро. Те все еще разговаривали.
― Вообще-то я хотел его бросить.
― Кого? ― не понял Такао.
― Баскетбол. ― Касамацу посмотрел на него в упор. ― Учеба, подработка, группа, поиски нормальной работы, семья еще. Я думал, добавлю ко всему баскетбол и свихнусь. В общем-то, так оно и было: я едва не свихнулся без баскетбола. А потом пришел вот он, ― он указал подбородком на Киеши, который в стороне разговаривал по телефону.
― И что?
― Ну, ― Касамацу неловко усмехнулся, ― и он меня убедил снова играть. Долго уламывал. А когда я пришел с заявлением на поклон к тренеру, тот уже был в курсе и отчитал меня, что вообще-то ждал меня несколькими днями ранее. А я уже настроился решать проблемы с тем, что я ушел из спорта, что меня не захотят брать: я изначально в университете собирался музыкой заниматься, а не играть. Взяли. А потом снова капитанство. ― Касамацу покивал себе, соглашаясь с какой-то мыслью, и закончил: ― Такой вот Киеши.
Такао уставился на Киеши. Тот стоял в пол-оборота, возвышаясь над людьми, и азартно улыбался, что-то доказывая собеседнику. Фонарь за его спиной подсвечивал кончики волос и ворс потрепанного шарфа. Такао достал фотоаппарат и сделал пару удачных кадров.
Наконец вернулись Химуро и Момои. Момои шла медленно и не очень уверенно, улыбка на ее лице то появлялась, то пропадала. Женщины, с которыми они разговаривали, удалялись в противоположном направлении. Довольный Химуро показал всем викторию.
― Я их уговорил.
Маюзуми хмыкнул.
― Я в тебе не сомневался.
― Химуро-сан, спасибо большое, ― Момои как будто не слишком верила в то, что говорила. ― Я иду с вами!
Такао не удержался и сфотографировал их: улыбающегося Химуро и светящуюся от счастья Момои.
― Да брось, ― Химуро махнул рукой и спрятал ее в карман. ― Момои-сан и Аомине-сан очень славные.
Момои кивнула и подбежала к Такао. Они стукнулись кулаками.
Касамацу проверил время и поднялся.
― Выдвигаемся. Мне нельзя опаздывать. ― Он проверил еще что-то в телефоне и указал направление, приказав следовать за ним.
Вся компания отправилась на станцию. Момои взволнованно сообщила, что «Дай-чан, оказывается, тоже отпросился на эту ночь» и что именно это было решающим доводом для ее мамы, «хотя Химуро-сан, безусловно, очаровал их обеих».
Они прошли аллею, перешли дорогу, и незадолго до подхода к платформе Маюзуми склонился к плечу Касамацу.
― За нами следят.
Касамацу недоверчиво обернулся к нему, а потом встал как вкопанный.
― Мы тут в переделку попали, ― протянул Химуро, обернувшись.
― В какую еще переделку? ― хмуро переспросил Касамацу, поправляя ремень чехла. Его мрачный вид ясно дал понять, что он готов накостылять в первую очередь своим подопечным, за то что влипли в неприятности.
К ним, поняв, что разоблачены, ковыляли те самые школьники, которых они встретили в магазине.
Проколотый толкнул в спину крашеного, и тот недовольно пробормотал, исподлобья глядя на Химуро.
― Братан, прости, братан.
― Что? ― тихо переспросил Химуро. ― Я вас не слышу.
Школьники втянули головы в плечи.
― Прости! ― выпалил крашеный. ― Мы, хм…
― Погорячились.
― Угу, ― опасливо согласился третий, косясь на Киеши. Тот усмехался, а Маюзуми отвернулся от Химуро, который строил из себя крутого, и прикрыл лицо рукой, фыркая.
― И перед сестренкой извиняемся, ― закончил проколотый.
― Славно! ― Киеши остановил Касамацу, который, не понимая, сделал было шаг вперед, и хлопнул крашеного по спине. ― Прощаем. И раз между нами все без обид, как насчет концерта?
* * *
Электричка едва заметно покачивалась. Такао все еще посмеивался, вспоминая простодушное предложение Киеши и охреневшие лица остальных. Как бы то ни было, с его легкой руки школьники-хулиганы, ошалевшие не меньше, ехали на концерт Касамацу в том же вагоне, правда, сидели поодаль и, видно, приходили в себя, соображая, на что согласились.
Киеши с Химуро шепотом переговаривались, Момои задремала и уронила голову на плечо Маюзуми. Такао перебирал в голове события дня и сам готов был задремать в тепле, но когда раздались глухие отдаленные взрывы, тут же открыл глаза.
Из освещенной электрички было плохо видно темный город, но расцветающие в небе фейерверки все равно были различимы.
― Даже как-то праздник чувствуется, верно? ― прошептал слева Киеши. Такао согласно промычал. Разноцветные отблески фейерверков отражались в стекле, свет мигнул, и на секунду они стали видны отчетливо.
Момои очнулась, увидела, кого потревожила, и изменилась в лице. Маюзуми сидел, сложив руки и закрыв глаза, и она явно не знала, что делать: разбудить и извиниться или оставить все как есть. Такао, наблюдая за ее метаниями, прыснул. В конце концов Момои чуть отсела, покраснев до ушей. Маюзуми, не открывая глаз, потер нос.
Они вывалились на нужной станции; здесь, по сравнению с центром, было не очень много людей. Касамацу указал, куда нужно идти.
― Нас точно пустят? ― уточнила Момои.
Касамацу покосился на нее, обернулся на Такао и кивнул.
― Главное ― не покупайте алкоголь, ― пригрозил он.
Разобравшись с билетами, Касамацу тут же пропал. Они же все протиснулись за столик у стены. Далековато от сцены, зато вокруг никто не толпился.
― А ведь зал почти полный? ― Такао наклонился к Киеши, тот согласно кивнул. ― Надеюсь, капитан рад.
Они попали на окончание выступление другой группы, и пришлось ждать минут двадцать, пока Касамацу и его товарищи выйдут на сцену. Рядом с Касамацу стоял микрофон, но солистом был другой человек, постарше и очень улыбчивый. Он разговаривал с залом и развлекал гостей, пока гитаристы что-то настраивали.
― Ого, ― не удержался Такао, когда Касамацу начал играть. Его удивление потонуло в приветственных возгласах, к которым Такао присоединился.
Касамацу на сцене отличался от Касамацу на поле и вообще в жизни. Он выглядел уверенно и очень расслабленно. Черт возьми, он даже улыбался, быстро-быстро перебирая струны медиатором. На поле Касамацу держал полный контроль. На сцене капитанская маска спала, и Такао увидел, какой он, когда полностью наслаждается своим делом.
Вокалист умел зажечь зал, и песне на третьей Такао сорвался танцевать в толпу, а на четвертой вытащил танцевать и Момои.
Поэтому когда объявили последнюю песню, он не стал дожидаться ее конца, а вышел на улицу охладиться.
Снаружи было свежо, Такао поморгал, привыкая к свету. Справа стоял человек, опираясь спиной о стену; мех на капюшоне скрывал его лицо. Такао потянулся, с интересом косясь, и человек повернулся, показывая длинную челку. Так вот почему он показался таким знакомым.
― Как концерт? ― мягко спросил Химуро.
― Капитан классно играет, ― искренне поделился Такао. ― Тебе так не кажется?
― Кажется, ― Химуро кивнул. ― Будет здорово, если их группа пробьется. Хотя и вряд ли.
― Почему?
― Здесь странное представление о музыке.
― Здесь?
― У японцев, ― Химуро улыбнулся. ― Слишком… визуальное. ― Он помолчал. ― Хотя верю, что звуковик он тоже хороший, не пропадет. Но видно же, насколько музыка ― это его.
Такао вспомнил прикрытые глаза и мягкую улыбку Касамацу, его уверенные пальцы на струнах, и кивнул.
― В Америке празднуют Новый год? ― спросил он.
― Не особо. Меньше, чем тут. Празднуют Рождество.
Тень Химуро на стене была почти черной, делала его выше и тоньше. Свет фонаря окрасил светлое лицо в желтый. Сейчас бы перейти улицу и сфотографировать одинокую фигуру издалека, пока у входа не начали толпиться, но Такао не хотелось шевелиться, и он не стал.
Химуро смотрел вверх, мех капюшона вокруг его лица качнулся от ветра и замер. Замерло все вокруг.
Химуро, наверное, прикасался к чудесам через окружающих его людей. Ни у кого больше не было такого количества странных знакомых, людей как будто лишних, сложных, трудных, тяжелых в общении, которые, впрочем, подходили ему, будто они были из одной пары обуви. Химуро и сам был на грани, стоило только вспомнить его азарт и его гнев.
Улица ожила, люди начали выходить и наваждение пропало. Одним из них был Маюзуми, и Химуро при виде его отмер.
Момои выскочила в сопровождении Киеши и, заметив Такао, подбежала, возбужденно сверкая глазами. Касамацу сбросил Киеши сообщение с просьбой подождать его.
Ждать пришлось больше получаса, пока Касамацу завершал свои дела и прощался с группой. Такао был уверен, что он пойдет вместе с ними: если бы у Такао была группа, он после удачного выступления точно отправился бы отмечать. Касамацу объяснил, что у большинства свои планы: кто-то собирался рано утром ехать к родителям, у кого-то уже была своя семья. В конце он пожал плечом и сказал, что не против прогуляться.
И они отправились гулять.
* * *
Момои тихонько хлопнула в ладоши.
― Я никогда не была в храме ночью! ― зачем-то шепотом сказала она, хотя вокруг почти никого и не было: в такую рань посетителей почти не было. Но высокие деревья парка вокруг напоминали лес, и оранжевые фонари вдоль дороги создавали какое-то потустороннее ощущение, так что Такао мог ее понять: как будто они и в самом деле кому-то мешали.
― Да почти утро уже, ― отозвался Касамацу. После концерта он был доволен и то и дело улыбался, хотя и выглядел ужасно уставшим.
― Совсем-совсем не была? ― спросил Такао.
― Ну, только совсем маленькой. Мы тогда с Дай-чаном сразу после полуночи вышли, нас повел его дедушка, ― Момои улыбнулась.
Такао вспомнил свою сестру мелкой и тоже усмехнулся. Ее перед походом в храм наряжали как куколку, и над цветастой тканью блестели испуганные непонимающие глаза. Такао брал ее за руку и веселил, пока она не начинала смеяться, а родители ― шикать.
Сейчас сестра заканчивала среднюю школу, была языкастой и ничего не боялась.
Такао закинул руки за голову.
― Мы завтр… сегодня пойдем в храм еще раз, с семьей.
― И мы, ― сказал Касамацу. ― У меня два младших брата, поведу их.
― Так вот для кого ты конверты покупал, ― осенило Такао.
― Ну да, ― Касамацу кивнул, взъерошил затылок и хмыкнул. ― Я вообще-то из-за них начал на гитаре играть. Когда мама работала по дому, я с ними сидел. И как-то взял отцовскую гитару, чтобы их развлечь. Потом получил по шее.
― А ты, Маюзуми-сан? ― Момои прибавила шагу. ― Поедешь к семье?
― Нет.
― Так у тебя нет на сегодня планов? ― Химуро обернулся на него.
― Есть. Выспаться.
Химуро рассмеялся.
― Мы договорились утром встретиться с Тайгой, созвонимся с Алекс, а потом я свободен. Сходим куда-нибудь?
Маюзуми задумчиво покачал головой, затем кивнул.
― Киеши-сан? ― Такао заглянул ему в лицо.
― О, ну мы сначала отпразднуем с бабушкой и дедушкой, конечно. А затем встретимся с ребятами из Сейрин.
На подходе к самому храму они замолчали, а потом разбрелись. Такао помолился, а затем решил, что неплохо было бы загадать желание и написать его.
Момои пошла следом. Она наклонила свою дощечку так, чтобы ее не было видно. Справа встал Маюзуми.
― Ты тоже будешь загадывать желание? ― удивился Такао.
― А что?
― Ну, я думал, ты выше всего этого. ― Такао расслабил лицо и опустил уголки губ, копируя его безразличные интонации. ― «Ничего особенного, что я хотел бы пожелать. Либо я могу достичь этого сам, либо не могу вообще. Просить помощи свыше бессмысленно.»
Момои закрыла лицо шарфом и всхлипнула от смеха. Маюзуми помрачнел.
― Ты бесишь. ― Он потер дощечку большим пальцем и ответил на незаданный вопрос. ― Здоровья родителям.
― О, ― только и смог сказать Такао.
― Поуважительнее. ― Касамацу подошел со спины и отвесил ему подзатыльник. Момои, видя это, на всякий случай вжала голову в плечи и поспешила привязать свое желание.
― Сейчас бы съесть что-нибудь, ― протянул Киеши, пряча руки под мышки.
― Жаль, тут нет палаток с едой. ― Такао потянулся. В желудке потяжелело от голода. ― А жаль. Картофеля бы. Или лапши.
― Идем искать круглосуточный фастфуд, ― решил Касамацу. ― А там посмотрим.
До фастфуда они не дошли, даже из парка не выбрались. Добрели до спуска и сели отдыхать прямо на ступеньки лестницы. Вокруг светлело.
― Такао-кун, послушай, ― вдруг вспомнила Момои. ― А ты что хотел сегодня сделать?
― В смысле? ― Такао похлопал ладонями, согревая руки.
― Когда я тебе днем позвонила и предложила составить мне компанию, ты уже куда-то ехал.
― А. Я хотел прогуляться и выпить кофе, ― он усмехнулся. ― И так и не выпил, кстати!
― Внизу вроде автомат стоит, ― предположил Киеши. ― Можно сходить.
Такао покосился на ступеньки под собой, прислушался к гудящим ногам и решительно отказался.
― Тогда давай разыграем? На камень-ножницы-бумага? ― посмеиваясь, предложил Киеши.
Такао прищурился, вглядываясь в его лицо, но по Киеши нельзя было предположить, издевается он или нет.
Такао рассмеялся.
― Конечно. Давай.
― Камень-ножницы-бумага! ― хором произнесли они, и Такао уставился на свою ладонь, а затем победно вскинул руки.
― Вот что значит тренировки, ― самодовольно выдал он. Киеши скорчил недовольную гримасу и начал спускаться.
Судя по тому, как стремительно светлело вокруг, скоро должно было взойти солнце. Такао еще подышал на ладони. Касамацу положил гитару поперек коленей, чтобы она не касалась холодного бетона. Момои приплясывала на месте, замотавшись в новый шарф по самые уши.
Маюзуми недолго наблюдал за ней, затем расстегнул пальто и без лишних слов набросил его ей на плечи. Такао вытаращился от изумления и заметил, что Химуро удивился не меньше.
― Свитер есть, мне не холодно, ― пояснил Маюзуми, заметив жалостливый взгляд Момои, и невозмутимо отвернулся.
Такао проглотил смешок.
Вскоре вернулся Киеши, держа в руках пять банок с кофе, и передал их остальным.
― Момои… сан… ― Касамацу протянул банку Момои, и та благодарно приняла ее.
― Просто Момои, ― улыбнулась она.
― Ладно.
Первый луч был таким ярким, что Такао сощурился. Он скользнул по глазам, поднялся по сонному лицу Киеши, окрасил золотым лицо Маюзуми. Такао сделал глоток кофе и развернулся в пол-оборота, чтобы наблюдать и за восходом, и за ними.
В воздухе разлилась удивительная тишина. Они молчали и отхлебывали кофе.
Тут Момои вскочила, сбежала на пару ступенек вниз, чтобы встать перед остальными, и, одной рукой держа банку, а второй вцепившись в пальто на плечах, поклонилась. Такао рассмеялся от такого несоответствия официальности и радостной улыбки.
Момои стояла против солнца, но ее лицо светилось, когда она с произнесла:
― Поздравляю с наступившим новым годом!
URL
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (15)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВРєРСвЂВВВВВВ
- LiveJournal

![]() | Название: Источник света Перевод: Kuroko Santa Эдит: Kuroko Santa Сканы: Kuroko Santa Оригинал: ZENDA, Stroube light Язык оригинала: японский, перевод с японского Форма: додзинси Пейринг/Персонажи: Мидорима Шинтаро, Такао Казунари Категория: джен Рейтинг: G Количество страниц: 45 ![]() |
URL
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (16)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВРєРСвЂВВВВВВ
- LiveJournal

Автор: Kuroko Santa
Пейринг/персонажи: Момои Сацуки/Айда Рико
Тип: арт
Рейтинг: PG-13
Жанр: фемслеш, флафф
Полный размер: здесь


URL
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (2)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВРєРСвЂВВВВВВ
- LiveJournal

Автор: Kuroko Santa
Бета: Kuroko Santa
Пейринг/персонажи: Химуро Тацуя/Ниджимура Шузо
Тип: слэш
Рейтинг: PG-13
Жанр: романс
Размер: ~1200 слов
Саммари: Шузо и Тацуя идут за подарками
Дисклеймер: Персонажи принадлежат Фуджимаки Тадатоши.

— Слушай, ты уверен, что здесь еще можно что-то купить? Я такой давки даже в токийском метро не видел, поздновато ты спохватился.
Не то, чтобы Шузо боялся толпы, но у некоторых дородных мамаш были такие решительные лица, что становилось не по себе.
— Ты не понимаешь, я специально откладывал до последнего, чтобы проникнуться атмосферой праздника, — Тацуя покосился на все прибывающую толпу и пожал плечами. — К тому же, чем ближе Рождество, тем больше скидки.
Точно, Тацуе наверняка нужны были подарки для целой кучи народа, иногда казалось, что он был знаком как минимум с половиной Лос-Анджелеса. Той половиной, которая хоть раз в жизни играла в баскетбол, само собой. Сам Шузо отделался гораздо легче — заказал подарки сестре и Тацуе в интернет-магазине. Родители Рождество не отмечали, а кроме них и поздравлять было некого.
— Ладно, пошли рискнем, но если меня переедут коляской или зашибут сумочкой, ты от моего призрака вовек не отделаешься, — нельзя же было признаться, что с Тацуей Шузо готов был не только штурмовать рождественскую распродажу, но и записаться на курсы вязания крючком.
Он шагнул было в сторону входа, но Тацуя удержал его за плечо и указал вверх, на растянутый между пальмами баннер. Вид у него был загадочный и довольный.
— Подожди, Шу, здесь омела, — даже через толстовку Шузо чувствовал, какая у него горячая ладонь. — Ты знаешь, что нужно делать, если оказался под омелой?
Шузо взглянул на яркую рекламу очередного «только у нас и только три дня в году» уникального спецпредложения: края баннера действительно украшала нарисованная гирлянда из омелы и остролиста. Про американские рождественские традиции Шузо знал только самое основное: Санта, носки над камином и праздничный ужин, но о поцелуях под омелой тоже слышал, то ли в фильме, то ли от одноклассников. И теперь очень жалел об этом — Тацуя пристально смотрел ему в лицо, ожидая реакции, а Шузо понятия не имел, чего он ждет и как лучше ответить. Чертова реклама и чертовы дизайнеры с убогой фантазией. Конечно, Шузо хотел поцеловать Тацую, черт возьми, да кто вообще мог этого не хотеть, даже сам Будда вряд ли устоял бы. Но пока не стало абсолютно ясно, что Тацуя не против, стоило подождать с признаниями. Лучше Тацуя в качестве друга, чем никакого Тацуи вообще.
— Что-то слышал, — Шузо надеялся, что это прозвучало так, как ему хотелось бы — спокойно и немного небрежно. — Но она ведь не настоящая, значит, к традиции не относится?
Он понял, что сморозил что-то не то, еще раньше, чем договорил: Тацуя отпустил его плечо и улыбнулся. За время их знакомства Шузо почти научился отличать искренние улыбки Тацуи от фальшивых и был абсолютно уверен — эта улыбка ни хрена не настоящая. Неправильный прищур, слишком напряженная челюсть, никаких морщинок в уголках глаз — стопроцентная подделка, как Санта в супермаркете или искусственный снег в пакетиках.
— Точно, — голос Тацуи тоже звучал неестественно: слишком мягко и спокойно. — К тому же, всю эту чушь вообще не обязательно соблюдать, никто не вызовет полицию нравов.
Боже, как можно быть таким идиотом?! Пожалуй, очевидней был бы разве что плакат «Поцелуй меня». Шузо уже открыл было рот, собираясь как-нибудь объяснить, что он, вообще-то, большой сторонник соблюдения традиций, но вдруг совсем рядом пронзительно завизжала женщина. Он обернулся на звук: полная дама кричала что-то вслед убегающему парню.
— За ним!
Тацуя рванул вперед, и Шузо побежал следом раньше, чем осознал, что происходит.
— Что?! — Говорить на бегу было трудно, но Тацуя понял, крикнул, не оборачиваясь:
— Сумку спер!
Шузо прибавил хода. Нельзя было упустить ворюгу, этот засранец заслужил хорошую трепку хотя бы за неудачный выбор момента.
Вор несся вдоль улицы, ловко лавируя между прохожими, Тацуя без труда повторял его маневры, а Шузо привычно следовал за ним, шаг в шаг. Дружба с Тацуей держала его в тонусе: никогда не знаешь, в какой момент вдруг придется куда-то бежать и с кем-то драться — еще одна причина влюбиться в него по уши.
Вор оказался на удивление быстрым, Шузо становилось все сложнее не отставать, и Тацуе, судя по хриплому дыханию, тоже приходилось нелегко. Через дорогу они перебежали прямо перед грузовым фургоном, чудом не оказавшись под колесами — еще один повод догнать засранца и вырвать ему хребет.
Они нырнули в узкий безлюдный переулок между двумя зданиями, и в ту же секунду Тацуя ускорился, как будто ждал именно этого момента — в несколько скачков он оказался прямо позади вора и прыгнул вперед, сшибая его на землю. Удачно, теперь можно было и побеседовать, не привлекая внимание общественности. Тацуя уперся коленом в спину извивающемуся парню и выкрутил руку до хруста, заставляя угомониться. Шузо присел рядом, заглянул ему в лицо и присвистнул.
— Да ему же лет тринадцать, не больше. — Сопляк злобно зыркал на Шузо исподлобья, шмыгая носом, но молчал, вряд ли он понимал японский. — Такой мелкий, а уже такой мудак, кто ж ворует перед Рождеством?
Тацуя хмыкнул и немного ослабил хватку.
— Воровать вообще нехорошо, Шу. — Воришка дернулся было, но сразу затих, стоило Тацуе шевельнуться. — Что будем делать с этим придурком?
Шузо осмотрел потрепанную куртку сопляка, явно доставшуюся от отца или старшего брата, отливающий зеленью синяк на скуле и вздохнул. Вряд ли он извлечет из неудачной кражи какой-либо урок, кроме того, что бегать надо быстрее, но малолетнего болвана все равно было жаль. Такие ребята промышляют грабежом не от хорошей жизни, это точно.
— Отпустим? — Тацуя посмотрел вопросительно, и Шузо пожал плечами. — В честь Рождества?
Тацуя поднялся и вздернул сопляка на ноги, придерживая за шиворот.
— Ладно, пусть катится на все четыре стороны, — он обшарил пыльную куртку, вытащил откуда-то из-под нее небольшую женскую сумочку, а потом наклонился и что-то негромко пробормотал по-английски.
Сопляк рванул из переулка, как только Тацуя разжал пальцы, только его и видели. Шузо посмотрел ему вслед, надеясь, что он в спешке не угодит под машину.
— Что ты ему сказал?
— Сказал, чтоб он бежал к мамочке и не забыл поблагодарить Санту за рождественское чудо.
Шузо обернулся и уставился Тацуе в глаза, пытаясь понять, пошутил ли он.
— Ты прикалываешься?
Тацуе пару секунд удавалось удерживать серьезное выражение лица, а потом он не выдержал и засмеялся. Глядя на него, Шузо тоже расхохотался — на редкость нелепый вышел вечер: как идиоты гонялись за вором через весь район, чтобы сразу отпустить, а теперь еще и Тацуя решил поиграть в героя боевика.
— Голливуд разжижает тебе мозг, — Шузо несколько раз глубоко вдохнул, пытаясь успокоиться.
— Зато пацан впечатлился, точно тебе говорю.
Тацуя осторожно вытер скрытый челкой глаз, и Шузо вдруг болезненно остро осознал одну важную вещь. Раскрасневшийся от бега, улыбающийся Тацуя был красив настолько, что перехватывало дыхание и кружилась голова. В переулке по-прежнему не было никого, кроме них — отличный момент, чтобы вернуться к теме поцелуев. Шузо шагнул вперед и откашлялся:
— Послушай, насчет той омелы… — он пожевал нижнюю губу, пытаясь подобрать слова, но тут Тацуя решительно обхватил его рукой за шею, и притянул совсем близко, жарко выдохнув в лицо:
— Боже, я обожаю, когда ты так делаешь.
Шузо не успел спросить, что он имел в виду: к его губам плотно прижался горячий рот. Тацуя легонько прикусил верхнюю губу, сразу же зализал языком, и у Шузо едва не подкосились колени. Он обнял Тацую в ответ, приоткрывая рот и углубляя поцелуй. Нет, это не Голливуд, это самый настоящий Дисней, но Шузо не имел ничего против.
URL
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (12)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВРєРСвЂВВВВВВ
- LiveJournal
пятница, 25 декабря 2015

Автор: Kuroko Santa
Пейринг/персонажи: Мурасакибара, Химуро
Тип: арт
Рейтинг: G
Жанр: романс
Дисклеймер: все принадлежит Фуджимаки


URL
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (23 )
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВРєРСвЂВВВВВВ
- LiveJournal
Kuroko no Fest
Авторизация
Записи
- Календарь записей
- Темы записей
-
216 фанфик
-
73 Объявление
-
33 арт
-
26 Голосование
-
17 Итоги
- Список заголовков
Главное меню