Название: 3D-принтер
Перевод, коррект: kuroko-no-author
Тайп, эдит:  kuroko-no-author
Пейринг/Персонажи: Мидорима Шинтаро, Такао Казунари, Акаши Сейджуро, Шуутоку
Выпавший персонаж в лотерее: Акаши Сейджуро
Оригинал: 30./Yukimatsu
Язык оригинала: японский, перевод с английского
Форма: додзинси
Категория: джен
Саммари: Акаши прислал 3D-принтер...
Количество страниц: 29 стр
Рейтинг: G

Читать на Imgur || Скачать архив


@темы: додзинси, Мартовский фестиваль: Такао Казунари

Комментарии
28.03.2015 в 01:42

Ужасно, когда находишь в своей голове интересные вещи и не знаешь, что они там делают
какая милота :lol:
28.03.2015 в 03:10

"just get a drink and give me a euro or two and i'll be okay"
рисовка приятная такая, мелкие прекрасные)
28.03.2015 в 12:01

Паша Тупицина
Чудовищная милота! Спасибо за перевод. :squeeze:
28.03.2015 в 12:01

«Барсук переходил дорогу и что-то жевал» ©
Укаваилась вся! Мини-площадка для малышей вообще чудо:inlove: и маленький ананасик:D Хотелось комментировать буквально каждую страницу:five:
Никогда бы не добралась до этой прелестной истории, если бы на фесте не выложили перевод! Большое спасибо!:red:
кстати, почему это джен? Оо как минимум пре-слеш, хотя, как по мне, полноценный слеш, просто низкорейтинговый
28.03.2015 в 13:01

Змея щурится и шипит: «А Вы раньше были маленьким, лысым и слепым. Жаль, что мы не встретились тогда» ©
Коварный Акаши :lol:
Большое спасибо за перевод этой концентрированной милоты! Мимимиметр сломался :inlove::heart:
28.03.2015 в 13:19

скорее бы БакаДамб раздуплились на 2ю часть этой додзи. просто даже спортивный интерес - что там будет? :hash:
28.03.2015 в 18:29

милота неимоверная :inlove::inlove::inlove:
29.03.2015 в 00:22

lolygothic, рыцарь Алекс, Оми, Акрум, нельзя было упустить эту милоту :heart:

кстати, почему это джен? Оо как минимум пре-слеш, хотя, как по мне, полноценный слеш, просто низкорейтинговый
барханная, слэш тут есть, но история сама по себе дженовая)

Rustor, Акаши прекрасный друг, который знает, как вовремя помочь)

Victory_Day, сами ждем)))
29.03.2015 в 01:00

«Барсук переходил дорогу и что-то жевал» ©
kuroko-no-author, о, логика понятная, но все равно лично я удивилась, когда вдруг слешные намеки, а потом незаконченная нц-сцена началась не то чтобы я возражала:eyebrow:. Может, стоило хотя бы прописывать, как часто бывает, одновременно "джен, слеш " (впрочем, это детали).
Спасибо за ответ!:kiss:
29.03.2015 в 10:50

Любовь не зависимость, а высшая степень свободы.
Ох, я видела странички из этой додзинси, но целиком не читала. Спасибо вам за перевод!
Так мило и смешно) Бедный Мияджи, хотел Мию-Мию, а вот что вышло...:lol:
Очень понравилось:heart:
30.03.2015 в 10:55

сам себе сама
спасибо за работу :inlove: так люблю эту додзю)))
30.03.2015 в 22:00

I am the eggman, They are the eggman, I am the walrus (c)
Милота :heart: Здорово, что теперь эта милота есть и на русском. Спасибо перевод! :white:
03.04.2015 в 11:59

Чтобы штурмовать небеса, нужно хорошо знать язык Ада
Всем спасибо за комменты)) Мы рады, что вам зашла такая милота! :heart::squeeze:
10.12.2018 в 11:48

- Извращенка? -Как вы догадались?
Супер!:heart:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии